Sé de una isleña muchacha
Aislada está del montón
Amando al mar y a su pueblo
Le da a su familia honor
A veces con todo en contra
La historia te va a marcar
Pero esas marcan revelan tu lugar
Tu gente y su amor te cambian
Te guían las enseñanzas
Y nada hará que calle
La dulce voz que llevas dentro
Que te dirá suavemente
Moana, llegaste ya
Moana, escucha
¿Sabes quién eres tú?
¿Quién soy yo?
Soy la que ama a mi isla
Y al océano también
Me llama
Yo soy la hija del que manda aquí
Y de viajeros provengo yo
Que el mundo han cruzado ya
Me llaman
A esta tierra los conduje así
He viajado lejos
Lo que aprendí soy yo y más
Y me llama
Exterior no es la voz, es clamor desde el alma
Oleaje leal siempre que sube y baja
Y contigo yo sigo el camino
Has de guiarme
Sabré enfrentar lo que vendrá
¡Yo soy Moana!
Conheço uma garota de uma ilha
E ela está bem isolada
Também ama o mar e o seu povo
Honra à sua família ela dá
Mesmo com todos contra a ela
A história ela irá marcar
Mas essas marcas revelam o seu lugar
Seu povo e seu amor te mudam
São eles que te guiam aos ensinamentos
E nada poderá calar
Essa voz doce que você leva aí dentro
Que te dirá gentilmente
Moana, você já chegou
Moana, me escute
Você sabe quem é você?
Quem sou eu?
Sou aquela que ama sua ilha
E também ao oceano
Me chama
Eu sou a filha do chefe daqui
E sou descendente de viajantes
Que já travessaram o mundo
E eles me chamam
A esta terra os conduzem assim
Eu viajei para bem longe
E o que eu aprendi sou eu e muito mais
E me chama
A parte dentro não é a voz, e sim o grito desde a alma
É uma onda que sempre sobe e desce
E junto a você eu sigo o caminho
E é você que irá me guiar
Eu saberei aguentar o que virá
Eu sou Moana!
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo